Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة شرق أفريقيا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجموعة شرق أفريقيا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Son Gouvernement a également participé activement au Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe, promulgué des lois et établi un groupe spécial national chargé de la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
    وشاركت حكومته أيضاً بنشاط في مجموعة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمكافحة غسل الأموال وسنَّت قوانين وأنشأت فرقة عمل وطنية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
  • • Les États membres de la Communauté d'Afrique de l'Est ont déjà établi des liens de coopération régionale entre leurs services de sécurité et départements de police respectifs par l'intermédiaire du Comité de sécurité inter-États, composé des chefs des forces de police et de défense de ces pays.
    • شرعت الدول الشريكة في مجموعة شرق أفريقيا في تعاون إقليمي بين الدوائر الأمنية وإدارات الشرطة في الدول الأعضاء عن طريق التعاون بين اللجنة الأمنية المشتركة بين الدول، وشرطة شرق أفريقيا، وقيادات الدفاع.
  • Publications isolées (4): Cadres juridiques et réglementaires pour l'économie du savoir (2008); mise en œuvre des activités scientifiques et technologiques: l'expérience de la Communauté de l'Afrique de l'Est (2008); rôle de la science et de la technologie dans l'économie du savoir en Afrique (2009); recueil de politiques, d'institutions, de modes de gestion et de pratiques en matière de science et technologie en Afrique (2009);
    '2` المنشورات غير المتكررة (4): الأطر القانونية والتنظيمية لاقتصاد المعرفة (2008) تنفيذ أنشطة العلوم والتكنولوجيا؛ تجربة مجموعة شرق أفريقيا 2008؛ دور العلوم والتكنولوجيا في اقتصاد المعرفة في أفريقيا 2009؛ موجز للسياسات والمؤسسات والإدارة والممارسات الخاصة بالعلوم والتكنولوجيا في أفريقيا (2009)؛
  • Les données sont présentées selon les quatre groupes géographiques suivants: Afrique et Moyen-Orient, Amérique et Caraïbes, Asie et Océanie, et Europe.
    وتُقدَّم البيانات حسب أربع مجموعات جغرافية: أفريقيا والشرق الأوسط، أمريكا والكاريبـي، آسيا، أوقيانوسيا، أوروبا.
  • En août 2007, le Botswana a eu le privilège d'accueillir la réunion du Conseil des Ministres du Groupe d'Afrique orientale et australe contre le blanchiment de capitaux.
    وقال إن بوتسوانا قد حظيت في آب/ أغسطس 2007 باستضافة اجتماع مجلس وزراء دول مجموعة شرق وجنوب أفريقيا لمكافحة غسل الأموال.
  • La plupart des pays de la Communauté de développement de l'Afrique australe ne disposent toutefois que de moyens limités pour ce qui est de mesurer les indicateurs de la biodiversité et des services liés aux écosystèmes.
    إلا أنه في معظم بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومجموعة دول شرق أفريقيا، تتسم القدرة على حساب مؤشرات التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي بأنها محدودة جدا.
  • Ces organisations sont notamment la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA), l'Autorité intergouvernementale pour la lutte contre la sécheresse et pour le développement (IGAD), la Communauté d'Afrique de l'Est (CAE), le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et la Commission de l'océan Indien.
    وتشمل تلك المنظمات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومجموعة دول شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، ولجنة المحيط الهندي.
  • Dans le cadre de cette initiative, trois livres bleus sur les meilleures pratiques en matière de promotion et de facilitation de l'investissement ont été élaborés avec les trois membres de la communauté d'Afrique de l'Est − Kenya, Ouganda et République-Unie de Tanzanie.
    وفي إطار هذه المبادرة، سيجري إعداد ثلاثة كتب زرق بشأن أفضل الممارسات في مجال ترويج وتيسير الاستثمار مع البلدان الأعضاء الثلاثة في مجموعة دول شرق أفريقيا - أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
  • Ces mécanismes comprennent notamment le Conseil de paix et de sécurité de l'Afrique centrale, le Mécanisme d'alerte rapide de l'Afrique centrale, la Force multinationale d'Afrique centrale, la Communauté d'Afrique de l'Est et la Communauté économique des États de l'Afrique centrale.
    وتتضمن هذه الآليات، فيما تتضمن، مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، وآلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا، والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا، ومجموعة دول شرق أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
  • Environ 49 % de ce montant a été consacré à l'Afrique australe et à l'Afrique de l'Est, et 21 % à l'Afrique centrale et à l'Afrique de l'Ouest.
    وتم إنفاق 49 في المائة تقريبا من هذا المجموع في أفريقيا الشرقية والجنوبية و 21 في المائة في أفريقيا الغربية والوسطى.